When you steal my words, I need to go and capture new ones. Floating carelessly in the air, jumping from trees, I get hold of their vibration and translate it into letters.
My birds, they're not meant for terrariums with low ceilings. Can't you see it? They need air under their wings.
I relocate my compass, it's naturally calibrated to point towards bliss. I still press re-set several times, just to be sure, but day after day it gives the same direction: an upward spiral.
To the clouds and beyond. They shall follow me, with their tails drawing new tales to tell, to the clouds and beyond.
Kiinnostavia juttuja nämä täynnänsä. Mahtavan luonteikas kaali, ja tuon Steinin kirjan tahtoisin lukea -suomeksi. Kauniit astiat sinulla.
ReplyDeleteStein oli ihan viihdyttävä, minua kiehtoi etenkin Picasso kirjan henkilöhahmona ja Pariisi näyttämönä. Mietin, onkohan suomennokseen lisätty kieliopillisesti oikeat pilkut -Stein ei itse harrasta pilkutusta ollenkaan!
Delete